45

Oslo

0 Flares 0 Flares ×

¡Buenos días!

Imagino que much@s de vosotr@s estaréis decidiendo vuestras vacaciones para este verano. El año pasado mi destino escogido fue Noruega, concretamente el sur de Noruega y sus fiordos. Y, a pesar de que su capital es poco turística, pasé una noche en ella. ¿Conocéis Oslo?

Morning!

I imagine most of you are thinking of your summer holidays. Norway was my choice last year, specifically the south of Norway and its fjords. And I spent a night in Oslo although it doesn’t receive a huge number of tourists. ¿Have you ever been there?

12

Tengo que reconocer que es una ciudad que me sorprendió. La razón es que la imaginaba muy parecida a Helsinki, una ciudad que no me acabó de convencer.

Oslo no es famosa por tener grandes atractivos turísticos pero es una ciudad bastante acogedora, bonita, y además, fácil de visitar.

I have to recognize that it’s a city that surprised me. The reason is that I thought it would be similar to Helsinki, a city I didn’t like too much when I visited it.

Oslo doesn’t have too many attractions but it’s a welcoming and beautiful city and it’s easy to visit.

 7

Su calle principal es la Karl Johans Gate, que empieza en el Palacio Real, muy cerca de la Galería Nacional, y acaba a escasa distancia de la Ópera y de la fortaleza de Akershus. Muy cerca también está el muelle de Oslo, y algo más alejados están el parque Vigeland o la península de Bygdoy. En ella se encuentran la mayoría de museos, destacando el museo Fram o el de los Barcos Vikingos.

Karl Johans Gate is the main street. It begins at Royal Palace, very close to the National Gallery, and ends near to the Opera and the Akershus fortress. Oslo Brygge is few minutes walking from Karl Johans Gate too, and we can’t forget Vigeland Park and the Bygdoy peninsula. Here you can find a lot of museums. Fram and Viking Ship museums are especially interesting.

8

Palacio real

1

Vigeland

¿Por dónde empezar? Está todo bastante concentrado, y en un solo día es posible echarle un vistazo a casi todo sin tener que caminar mucho.

Lo ideal es empezar recorriendo la calle principal, muy tranquila, de principio a fin. Si os gusta El Grito de Munch, podéis verlo en la Galería Nacional, ¡siempre ha sido un cuadro que me ha llamado la atención! La entrada es gratuita los domingos, aunque os recomiendo llevar alguna moneda para la taquilla, ya que no os dejarán entrar con mochilas.

All is very close and it’s possible to visit most in one day without having a long ride.

The best option is to start walking by the main street cover to cover. If you like Edward Munch, you can enjoy The Scream painting in the National Gallery. It’s a painting I have always liked a lot! The entrance is free on Sundays although I recommend you to take some coins for the cloakroom because they won’t allow you to enter with backpacks.

9

Karl Johans Gate

Al final de la calle llegaréis a la Ópera, pasando por delante del Parlamento y del hotel donde se celebra la ceremonia de entrega del Premio Nobel de la Paz, y de vuelta pasaréis por la fortaleza de Akershus para acabar en el Aker Brygge, donde tendréis unas vistas preciosas del fiordo de Oslo desde el muelle. Hasta aquí habréis recorrido unos cinco kilómetros, como veis, en poca distancia se ve la mitad de la ciudad.

A partir de aquí sólo os quedaría acercaros a península de Bygdoy y entrar a sus museos o ir directamente a pasear por el parque Vigeland, que es una de las zonas que más me gustó de Oslo. Este parque cuenta con unas 200 esculturas de bronce o granito repartidas por toda su extensión, culminando en un monolito de figuras humanas de unos 15 metros de altura.

In Karl Johans Gate you’ll find the Parliament, the hotel where the Peace Nobel Prize is awarded and the OperaAkershus fortress and Aker Brygge will be the next stop, where you’ll enjoy the beautiful views of the Oslo fjord from the pier. This ride of about five kilometres let you discover the half of the city.

Finally, you only have to arrive to Bygdoy peninsula and enter the different museums or go directly to Vigeland Park, one of the areas I enjoyed more in Oslo. This park consists of more than 200 bronze and granite sculptures and a fifteen meters high monolith with human figures.

2 

3

4

5

6

10

Fiordo de Oslo desde el Aker Brygge

11

Este recorrido por Oslo os servirá de entrante y ya estaréis list@s para continuar con vuestra visita a los fiordos y el sur de Noruega, ¡un país realmente espectacular!

Este año he decidido hacer en agosto una ruta por Italia: Puglia, Venecia, Cinque Terre, Toscana y Roma. Y vosotr@s, ¿ya sabéis donde pasaréis vuestras vacaciones de verano?

¡Besotes!

This tour through Oslo will get you ready to continue your visit to the fjords and the south of Norway, ¡a spectacular country!

This year I have decided to travel around Italy in August: Puglia, Venice, Cinque Terre, Tuscany and Rome. What about you? Do you know where are you going to spend your summer holidays?

Kisses!

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

45 Comments

  1. Los fiordos me llaman muchísimo la atención, en cambio nunca me había parado a pensar en Oslo! pero tono nota y como dices, como entrante, creo que es genial. Disfruta de Italia (mi madre es de allí) y mis vacaciones, viviendo fuera de Espanya, pues serán evidentemente con la familia.
    Besazos
    Fashion Avenue
    http://fashionavenueabc.blogspot.de/

    • Hola guapa!
      Te recomiendo empezar por Oslo y acabar por los fiordos, como hice yo. Aunque Oslo es una ciudad bonita, te quedarás con mejor sabor de boca!
      Besotes

  2. Pues le tengo muchas ganas a Noruega, todo el mundo habla maravillas. Así que Oslo habrá que verla cuando vaya. Pinta bien!! un abrazo

    • Hola Fran!
      A mi me encantaría conocer el norte de Noruega, pero de momento me tengo que contentar con el sur. Por lo que dicen, Cabo Norte tiene que ser muy bonito!
      Besotes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.