53

Golden Lane

0 Flares 0 Flares ×

¡Buenos días!

Hace unos meses os enseñaba las que para mí son las mejores vistas de Praga: el puente de Carlos y el Castillo. Hoy me gustaría enseñaros la parte más bonita y acogedora del castillo de Praga: el Callejón de Oro.

Morning!

I showed you the best views of Prague some months ago: Charles Bridge and the castle. Today I’d like to show you the most beautiful and welcoming part of Prague Castle: the Golden Lane.

Praga4

El Callejón de Oro es una calle pequeñita con casas bajas de colores adosadas a una de las murallas del castillo, construidas a finales del siglo XVI y situada en el interior del recinto del castillo. En ellas vivieron varios orfebres, motivo por el que se conoce así a esta calle, aunque más tarde vivieron escritores famosos como Kafka o Jaroslav.

El acceso está incluido con la entrada al castillo, que vale entre 250 y 350 CZK (entre 9 y 13 euros) y su horario de apertura es de 9 a 17 horas. Además de las casas que hay en el callejón (ahora ocupadas por diferentes tiendas de souvenirs, cristal y muñecos o pequeñas exposiciones), en sus pisos superiores hay una exposición medieval con armaduras, armas y estandartes, bastante curiosa de ver.

The Golden Lane is a tiny street with coloured low houses attached to one of the walls of the castle, built during the late sixteenth century and located inside the castle grounds. Goldsmiths lived there time ago and that’s the reason of its name, although some famous writers lived there later, as Kafka or Jaroslav.

You can enter with the same ticket for the castle. The price is between 250 and 350 CZK (between 9 and 13 Euros) and it’s open from 9 to 17 hours. In addition to the houses of the Gold Lane (nowadays converted into shops of souvenirs, glass and dolls and little exhibitions), there are a medieval exhibition of armors, weapons and banners on the first floor of the houses which is really recommended to see.

Praga1

Praga7

Os recomiendo que entréis en todas las casas y lugares que podáis, parecen todos iguales pero son diferentes y valen mucho la pena. Recuerdo una tienda de marionetas y muñecos y una pequeña exposición al final del callejón que representaba una sala de proyección de cine que eran una preciosidad. Además, la casa número 22 es donde vivió Franz Kafka.

Como última recomendación, intentad hacer la visita a primera hora, ya que no hay la aglomeración de gente que encontraréis al mediodía. Yo fui a las nueve y se estaba de maravilla, luego aproveché a pasear por la zona y visitar el Monasterio de Strahov, y de vuelta, al pasar por el castillo sobre las doce ya estaba lleno de gente.

Aquí tenéis algunas fotografías ¡Espero que os gusten!

I recommend you to enter all the houses and places you are able to. They seem similar but all of them are different! I remember a shop of puppets and dolls and a little cinema exhibition hall that were really nice. You should know that Franz Kafka lived in house number 22.

As a last recommendation, try to visit it at first hour in the morning because you won’t find too much people. I went at 9 and it was great, then I did a walk by the area and visited the Strahov Monastery and when I came back to the castle it was plenty of people.

Here you have some pictures. I hope you like it!

Praga2

Praga6

Praga5

Praga3

¡Besotes!

Kisses!

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×

53 Comments

  1. Pero que maravilla de lugar, que ganas tengo de ir a Praga, me apunto esta zona porque me encanta todo lo que tenga que ver con la historia y con lo antiguo! 🙂 Besos!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.